서대문구(西大門區)
유래 : ‘가재울’이란 자연마을을 한자로 加佐洞이라 불러 왔는데 점차 인구가 늘어나자 가좌1·2계로 나눈 것이 다시 남·북가좌동이 됨. |
유래 : 마을 여기저기에서 찬샘물이 많이 솟아난 데서 붙여진 이름. |
유래 : 인근에 있는 大峴洞의 ‘大’자와 新村洞의 ‘新’자를 따서 붙여진 이름. |
유래 : 阿峴洞에서 新村으로 넘어가는 고개를 大峴 혹은 大峴洞고개라 하는 데서 유래. |
유래 : 이 지역에 있던 尾洞 또는 尾井洞이라는 마을 이름의 ‘尾’자와 미나리 밭이 있어 芹洞이라 부르던 마을 이름의 ‘芹’자를 땄는데, ‘尾’는 ‘渼’로 바뀌어 渼芹洞이라 함. |
유래 : 이 마을에 위치한 奉元寺란 절이 있는 데서 붙여진 이름. |
유래 : ‘가재울’이란 자연마을을 한자로 加佐洞이라 불러 왔는데 점차 인구가 늘어나자 가좌1·2계로 나눈 것이 다시 남·북가좌동이 됨. |
유래 : ① 애오개, 즉 아이고개에서 비롯된 이름.
② 고갯마루가 높았기 때문에 “아이고”하면서 오르내렸기 때문에 붙여진 이름. |
유래 : 조선시대 ‘새터말’이라 부르던 것을 한자로 ‘新村’이라 함. |
유래 : 이 마을에 조선 초 定宗이 태종에게 왕위를 물려주고 머물렀던 延禧宮(또는 衍禧宮)터가 위치한 데서 유래. |
유래 : 현재 獨立門公園 뒤 山頂에 오르면 속칭 ‘악밖골약수터’가 나오는데 이 악밖골약수를 일명 靈川이라 불렀던 데서 유래. 이 영천은 신기하게도 여러 병에 효력이 있었고, 특히 위장병에 효과가 좋았기 때문에 붙여진 이름. |
유래 : 옛날에 慕華峴 근처에서 始源하여 흘러내려 오는 시내가 있었는데, 여기에 맑은 폭포가 있으므로 근처를 玉瀑洞이라 이름하였다 하며 그로 인하여 여기에 玉川庵이라 하는 조그만 암자가 있었다함. |
유래 : 길마재(鞍山) 서남쪽에서 시작하여 廣興倉 앞으로 흘러서 西江으로 흘러 들어가는 내 이름(滄川)을 따서 붙여진 이름 |
유래 : 옛부터 내려오던 天然亭이란 정자가 이 지역(현 동명여자고등학교 자리)에 있었기 때문에 붙여진 이름. |
유래 : 忠正公 閔泳煥의 시호를 따서 붙여진 이름. |
유래 : 忠正公 閔泳煥의 시호를 따서 붙여진 이름. |
유래 : 조선시대 麻浦江으로부터 들어오는 魚物이 서소문 밖 장시로 집결해 여기서 소비되었고, 특히 서소문 밖 外魚物廛에서는 각종 乾魚와 조개가 끊어지지 않았기 때문에 이곳을 ‘조개전’이라 했던 데서 蛤洞이 됨. |
유래 : 조선시대 중국 사신이 왕래하던 毋岳峴(慕華峴)의 밑에 위치한 마을인 데서 붙여진 이름. |
유래 : 弘濟外里의 ‘弘’과 恩平面의 ‘恩’자를 따서 붙여진 이름. |
유래 : 조선시대 중국사신이 유숙하던 弘濟院이 있었던 데서 유래. |
|